Úvod > O nás > Zprávy z redakce > "Jaké je překládat knihy? Co je Francie?"

"Jaké je překládat knihy? Co je Francie?"

21. 06. 2016

 

 

Přečtěte si rozhovor s Jiřím Žákem - spisovatelem, překladatelem a členem souboru Divadla na Vinohradech.

Čím Vám Francie, potažmo Provence, učarovala, kolikrát už jste ji navštívil a jaký kout této země byste doporučil navštívit našim čtenářům?

Považuju Francii za svůj druhý domov, i když je to trochu klišé. Ale když se něčemu věnujete skoro třicet let, hledáte, odkrýváte vrstvy času, historii míst a lidí, nutně se k tomu přimknete jako k domovu. Ano, Francie i Provence jsou pro mě domovem, kde si můžu pověsit klobouk, dát si skleničku dobrého vína a poslouchat příběhy.

Pokud byste si měl vybrat Paříž, o níž jste také krásně psal, nebo Provence, která lokalita by vyhrála?

Myslím, že Paříž a Provence jsou tak odlišná místa, jako by se jednalo o dvě úplně jiné planety v širém vesmíru. Paříž je – aspoň pro mě – synonymem vzrušení, dravosti, divokosti, tempa, rytmu. Paříž je tlukoucí srdce těsně před infarktem… Provence je – přes všechen dnešní turistický ruch – ticho, rozjímání, chuť a vůně. Když se posadím v domě paní Lucy nedaleko Fayence, poslouchám cikády a piju provensálské růžové, chce se mi štěstím brečet. Když sedím v Paříži na Montmartru, chce se mi psát.

Co je podle Vás pro Francii jako celek typické, co ji vystihuje?

Francii nelze odbýt nějakou frází. Pro mě je Francie d´Artagnan, fanfarón, který si z plna hrdla užívá života. Poněkud stárnoucí fanfarón, který už mává mečem jen někdy. Král, který po obědě usnul.

Kromě psaní se věnujete též překladům z francouzštiny, naposled to byla kniha Bernarda Miniera Tma, jak se Vám kniha líbila a jak se Vám překládala?

Minier se mi obecně překládá dobře. Vypráví příběh, a to je mi nesmírně sympatické. Ten příběh vytváří často dialogem a dialog je pro mě, jako pro herce, nositelem vztahu a situace. Mám Minierovy knihy moc rád. A myslím, že o čtenářích to platí taky.

Když tu u nás loni Bernard Minier byl, prý jste si spolu porozuměli. Neprozradil vám, co na své čtenáře aktuálně chystá, na čem pracuje?

Ano, myslím si, že jsme si docela padli do oka. Pořád si píšeme a možná se brzy zase sejdeme, v Paříži, či v Praze, bůh ví. V nakladatelství XYZ už je připravena další Minierova kniha, ve které tentokrát ale nevystupuje major Servaz. Je to skvělý, dramatický příběh z Ameriky. Ale pokud vím, v tuto chvíli vzniká na Minierově stole další Servaz.

A na čem pracujete vy? Nerýsuje se nějaká další kniha?

Já se teď věnoval překladům, takže v XYZ vyjde další román kanadského spisovatele Davida Hiddena Děti boží a román francouzského autora Francka Thillieze Syndrom E. Co se týče mé autorské tvorby, i tam nějaké plány mám, ale zatím je předčasné o nich mluvit.

Knihy Bernarda Miniera, které jste přeložil, současně i namlouváte. Je pro Vás snadnější knihu přeložit, nebo jí vtisknout hlasovou podobu?

Audioknihy mě baví moc. Samozřejmě je to úplně jiná profese než profese překladatele. Zatím nedokážu odhadnout, jestli mi práci usnadňuje, že jsem si text přeložil a pak načetl. Někdy mám pocit, že mi jdou líp číst úplně cizí texty. Ale to musí posoudit především posluchač.

Čekají Vás divadelní prázdniny – jaké máte ne léto plány, případně v jaké roli se na vás mohou návštěvníci Vinohradského divadla těšit zase v září?

Budu cestovat, ale zatím úplně přesně nevím kam. Plány jsou. Po prázdninách se zase vrátím do divadla. Myslím, že mě čeká nějaká malá role v jedné Feydeauově komedii s Tomášem Töpferem jako režisérem. Ale uvidíme. V září mi bude sedmdesát, tak radši plánuju jen maximálně na týden dopředu. Jak říkal jeden můj kamarád: „Vyřešíme to operativně.“

 

Zprávy z redakce

19. 11. 2019

První - statečné - jedinečné

Vyzpovídali jsme autorky knihy První - statečné - jedinečné Janu Renner a Silvii Vondřejcovou. Co... [více]

16. 08. 2019

6 otázek pro Mikyho Škodu

V 17 letech začal cestovat na vlastní pěst a postupně projel přes 40 zemí, většinu několikrát.... [více]

Tento web používá pro svoji funkčnost, analýzu návštěvnosti a nástroje marketingu soubory cookies. ZOBRAZIT DETAILY Rozumím